A straight-laced young woman, in fierce denial of being diagnosed with terminal melanoma, finds herself carried away on an impulsive adventure by a queer stranger.
安妮(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 饰)和杰克的恋情并未走到最后,失落的安妮决意不再与特警恋爱,现任男友亚历克斯(杰森·帕特里克 Jason Patric 饰)为爱情隐藏特警身份,但无奈还是暴露,于是携安妮前往加勒比海度假作为弥补。在他们的游轮上,潜藏着一名危险人物——设计轮船操作系统的工程师基格(威廉·达福 Willem Dafoe 饰),基格身患绝症却遭到解雇,他为了报复公司掌控了轮船的自动航行系统,在船内装满炸弹,船长只得与乘客弃船,危机关头,亚历克斯挺身而出,与安妮返回船上救助被困的乘客。在游轮冲向毁灭终点的同时,安妮又落入了基格之手……
In the Olympic Athlete Village, a young cross-country skier bonds with a volunteer doctor after her competition ends. Starring Nick Kroll and Alexi Pappas. Filmed on location in the actual Olympic Village at the 2018 PyeongChang Winter Olympics with three people comprising the entire cast and crew Jeremy Teicher, Nick Kroll, and Alexi Pappas. Real Olympic athletes, including Jamie Anderson and Gus Kenworthy, also make their way into the film as additional characters.
体育报社记者雷蒙德(雷·罗曼诺 Ray Romano 饰)贤惠的全职母亲黛博拉(帕翠西亚·希顿 Patricia Heaton 饰)精心经营着一个五口之家。雷蒙德工作繁忙,夫妻间偶尔有小争执,但这些都不是问题。因为最大的麻烦是雷蒙德的父母和哥哥,他们就住在街对面。老妈玛丽(多莉丝·罗伯茨 Doris Roberts 饰)总喜欢控制欲雷蒙德的生活;老爸弗兰克(彼得·伯耶尔 Peter Boyle 饰)有着各种让人受不了的恶习于。警察哥哥罗伯(布拉德·加瑞特 Brad Garrett 饰)总是自说自话从雷蒙德家里拿东西吃。这些突发状况常常让雷蒙德和黛博拉头疼,却又无可奈何......